Vocabulaire TOCFL niveau 7 (CECR C1–C2)
Les 4955 mots du niveau TOCFL 7 (CECR C1–C2) de la liste officielle TBCL de Taïwan. Touchez un mot pour son sens, son pinyin, l'ordre des traits et une phrase d'exemple.
★ Mot essentiel
- 啜chuò(lit.) boire
- 綽綽有餘chuò chuò yǒu yú(expr. idiom.) largement suffisant
- 啜泣chuò qìsangloter
- 輟學chuò xuéabandonner ses études; décrocher
- 辭別cí biéfaire ses adieux; prendre congé
- 詞典cí diǎndictionnaire
- 辭彙cí huìvocabulaire; lexique
- 詞句cí jùmots et phrases
- 慈母cí mǔmère tendre et aimante
- 辭世cí shì(litt.) s'éteindre; décéder
- 慈祥cí xiángbienveillant (en général d'une personne plus âgée et supérieure au rang social)
- 詞語cí yǔmot
- 此起彼落cǐ qǐ bǐ luòse succéder sans cesse; monter de toutes parts
- 刺穿cì chuānmettre en brochette
- 次等cì děngde second ordre; de qualité inférieure
- 刺骨cì gǔqui pénètre jusqu'aux os
- 刺殺cì shāassassiner
- 刺探cì tànépier; espionner; sonder
- 刺繡cì xiùbroderie
- 匆匆cōng cōngà la hâte
- 匆促cōng cùà la hâte; précipitamment
- 聰慧cōng huìplein d'esprit
- 從容不迫cōng róng bù pòavec calme et sans se presser
- 聰穎cōng yǐngvif; intelligent
- 從軍cóng jūns'enrôler
- 叢生cóng shēngpulluler
- 從天而降cóng tiān ér jiàng(expr. idiom.) tomber du ciel
- 從業cóng yèpratiquer (un métier)
- 從政cóng zhèngexercer une fonction publique
- 湊近còu jìnapprocher
- 湊熱鬧còu rè nàoparticiper à une partie de plaisir
- 粗獷cū guǎngraboteux
- 粗略cū lüègrossièrement
- 粗聲粗氣cū shēng cū qìd'une voix rude; bourru
- 粗俗cū súvulgaire
- 粗野cū yěgrossier; rustre
- 粗壯cū zhuàngrobuste
- 蹙cùhâte
- 簇擁cù yǒngse rassembler autour de
- 竄cuànfuir
- 摧殘cuī cándétruire
- 璀璨cuǐ cànresplendissant
- 翠綠cuì lǜvert émeraude
- 存留cún liúsubsister; restant
- 存亡cún wángsurvie ou mort; être ou ne pas être
- 存疑cún yílaisser en suspens; émettre des doutes
- 搓揉cuō róupétrir; frotter; froisser
- 磋商cuō shāngconsulter
- 撮cuòprendre avec les doigts
- 措詞cuò cíformulation; tournure
- 措辭cuò cíformulation; manière de s'exprimer
- 錯愕cuò èétonner
- 措手不及cuò shǒu bù jí(expr. idiom.) être pris au dépourvu
- 錯綜複雜cuò zòng fù zá(expr. idiom.) embrouillé
- 搭建dā jiànconstruire
- 搭救dā jiùsecourir; porter secours
- 打點dǎ diansoudoyer
- 打滾dǎ gǔnrouler
- 打結dǎ jiénouer
- 打垮dǎ kuǎvaincre; abattre
- 打雷dǎ léitonner; coup de tonnerre
- 打理dǎ lǐprendre soin de
- 打拚dǎ pànlutter
- 打趣dǎ qùrigoler
- 打探dǎ tàns'enquérir discrètement
- 打退堂鼓dǎ tuì táng gǔse dégonfler; abandonner
- 打壓dǎ yāsupprimer
- 打住dǎ zhùs'arrêter
- 大本營dà běn yíngsiège
- 大臣dà chénhaut dignitaire
- 大度dà dùmagnanime
- 大發雷霆dà fā léi tíngentrer dans une rage folle; tempêter
- 大功告成dà gōng gào chéngaccompli avec succès
- 大亨dà hēngtycoon
- 大惑不解dà huò bù jiěêtre complètement déconcerté
- 大驚失色dà jīng shī sèblêmir de frayeur
- 大可不必dà kě bù bìce n'est nullement nécessaire; inutile
- 大剌剌dà là làprétentieux
- 大老dà lǎoTairo
- 大理石dà lǐ shímarbre
- 大麻dà máchanvre
- 大名鼎鼎dà míng dǐng dǐngde grande réputation
- 大難dà nàngrande catastrophe; calamité
- 大內dà nèiTanei (Tainan)
- 大器dà qìpersonne très capable
- 大失所望dà shī suǒ wàngêtre profondément déçu
- 大手筆dà shǒu bǐgénéreux
- 大肆dà sìsans ménagement
- 大庭廣眾dà tíng guǎng zhòngen public; devant tout le monde
- 大同dà tónggrande unité
- 大屠殺dà tú shāhécatombe
- 大相逕庭dà xiāng jìng tíngdifférer du tout au tout; aux antipodes
- 大興土木dà xīng tǔ mùentreprendre de grands travaux de construction
- 大搖大擺dà yáo dà bǎise pavaner
- 大爺dà yégros richard
- 大業dà yègrande cause
- 大義dà yìjustice
- 呆板dāi bǎnrigide
- 呆滯dāi zhìennuyeux
- 怠惰dài duòparesse; indolence
- 帶過dài guòeffleurer; passer rapidement sur
- 代勞dài láofaire qqch à la place de qqn
- 怠慢dài mànnégliger
- 待命dài mìngêtre en alerte
- 待人接物dài rén jiē wùfaçon dont on traite les gens
- 擔保dān bǎogarantir
- 單薄dān bófaible
- 單車dān chēbicyclette
- 擔負dān fùse charger de
- 單據dān jùreçu
- 耽溺dān nìs'adonner à; se vautrer dans
- 單身漢dān shēn hàncélibataire (homme)
- 單向dān xiànguni-directionnel
- 膽識dǎn shìcourage et perspicacité
- 膽小鬼dǎn xiǎo guǐlâche
- 膽戰心驚dǎn zhàn xīn jīng(expr. idiom.) trembler de peur
- 淡薄dàn bópeu épais
- 淡然dàn ráncalme et tranquille
- 淡忘dàn wàngêtre oublié
- 旦夕dàn xìen un instant; sous peu
- 彈藥dàn yàomunitions
- 當差dāng chāiservir; être de service
- 當紅dāng hóngactuellement populaire
- 當機立斷dāng jī lì duàn(expr. idiom.) prendre une décision sur le champ
- 當權dāng quándétenir le pouvoir; être au pouvoir
- 當頭dāng tóuimminent
- 當頭棒喝dāng tóu bàng hèavertissement cinglant; coup de semonce
- 當務之急dāng wù zhī jítâche des plus urgentes
- 蕩然無存dàng rán wú cúneffacer complètement
- 搗dǎobroyer
- 導讀dǎo dúguide (imprimé)
- 導航dǎo hángnavigation
- 導覽dǎo lǎnguide (touristique)
- 搗亂dǎo luànsemer la zizanie
- 導遊dǎo yóuguide touristique (personne)
- 稻草dào cǎopaille de riz
- 倒過來dào guò láiretourner; à l'inverse; inversement
- 倒流dào liúrégurgiter
- 道貌岸然dào mào àn ránfaussement vertueux; à la vertu affichée
- 稻米dào mǐriz (culture)
- 悼念dào niànpleurer qqn
- 道義dào yìmorale
- 倒影dào yǐngreflet
- 盜賊dào zéibandit
- 倒轉dào zhuǎnfaire un demi-tour
- 得不償失dé bù cháng shī(expr. idiom.) le jeu n'en vaut pas la chandelle
- 得逞dé chěngatteindre son but
- 得當dé dàngapproprié
- 得道dé dàoatteindre le Dao
- 得了dé leÇa suffit !
- 得心應手dé xīn yìng shǒu(expr. idiom.) ce que le coeur veut, la main l'accomplit
- 德性dé xìngintégrité morale
- 德行dé xìngvertu
- 得宜dé yíapproprié; convenable
- 得意忘形dé yì wàng xíngêtre infatué de soi-même au point de s'oublier
- 得意洋洋dé yì yáng yángtriomphant; fier comme un paon
- 得志dé zhìréaliser son ambition; arriver à ses fins
- 登基dēng jīmonter sur le trône
- 登門dēng ménrendre visite à qqn
- 登載dēng zàiinsérer (dans la presse)
- 等號děng hàosigne égal (=)
- 蹬dèngmonter
- 低垂dī chuís'affaisser
- 低階dī jiēde bas niveau; bas de gamme
- 低劣dī lièmédiocrité
- 低迷dī mídépression (économique)
- 滴水dī shuǐgoutte (d'eau)
- 敵不過dí bú guòne pas faire le poids contre; ne pouvoir résister à
- 敵視dí shìêtre hostile à
- 敵手dí shǒurival
- 牴觸dǐ chùheurter; être en contradiction avec
- 詆毀dǐ huǐdénigrer; calomnier
- 底細dǐ xìinformation à la source
- 抵消dǐ xiāocontrebalancer
- 抵銷dǐ xiāocompenser; annuler
- 抵押dǐ yāhypothèque
- 抵禦dǐ yùrésister à
- 底子dǐ zifond
- 地標dì biāopoint de repère
- 地表dì biǎosurface (de la Terre)
- 地道dì dàotunnel
- 地段dì duànpartie d'un terrain
- 地基dì jīfond
- 遞減dì jiǎndiminution progressive
- 地窖dì jiàocave; cellier
- 締結dì jiéconclure
- 地雷dì léimine terrestre
- 帝王dì wángempereur
- 締造dì zàofonder
- 顛簸diān bǒcahoter
- 顛沛流離diān pèi liú líerrer dans le dénuement; sans feu ni lieu
- 癲癇diān xiánépilepsie
- 點點滴滴diǎn diǎn dī dīpeu à peu
- 典故diǎn gùcitation littéraire
- 典籍diǎn jíanciens livres
- 點亮diǎn liàngéclairer
- 殿diànsalle
- 踮diànse dresser sur la pointe des pieds
- 奠基diàn jīposer les fondations
- 電機diàn jīmachine électrique
- 電擊diàn jíchoc électrique
- 惦記diàn jìpenser à
- 店鋪diàn pùboutique
- 電訊diàn xùntélégraphie
- 電源diàn yuánsource d'alimentation
- 店主diàn zhǔboutiquier
- 墊子diàn zicoussin; tapis; cale
- 凋零diāo língse flétrir et s'éparpiller
- 刁難diāo náncréer des difficultés
- 雕琢diāo zhuósculpter consciencieusement
- 調度diào dùrépartir
- 調換diào huànchanger
- 調配diào pèiaffecter
- 掉頭diào tóuse retourner
- 掉以輕心diào yǐ qīng xīn(expr. idiom.) baisser la garde
- 調子diào ziair
- 爹diēpère
- 喋喋不休dié dié bù xiū(expr. idiom.) dévider son chapelet
- 跌跌撞撞dié dié zhuàng zhuàngavancer en chancelant
- 叮囑dīng zhǔrecommander
- 鼎沸dǐng fèivacarme; brouhaha
- 頂峰dǐng fēngsommet
- 鼎盛dǐng shèngprospère
- 頂撞dǐng zhuàngtenir tête (à un supérieur); rabrouer
- 定案dìng ànrendre un verdict; trancher (une affaire)
- 定點dìng diǎnpoint fixe ou d'un emplacement
- 定額dìng énorme
- 定睛dìng jīngfixer son regard sur
- 定局dìng júêtre définitivement décidé
- 訂立dìng lìcontracter
- 定論dìng lùnconclusion
- 定罪dìng zuìdéclarer qqn coupable
- 丟失diū shīperdre
- 東倒西歪dōng dǎo xī wāiexpr. idiom.) chanceler de gauche à droite
- 東山再起dōng shān zài qǐ(expr. idiom.) réapparaître sur la scène politique
- 動筆dòng bǐprendre la plume; se mettre à écrire
- 洞察dòng chápénétrer à fond
- 動工dòng gōngcommencer les travaux
- 恫嚇dòng hèintimider; menacer
- 凍結dòng jiégeler
- 棟樑dòng liángpoutre faîtière; (fig.) pilier de la société
- 動脈dòng màiartère
- 動能dòng néngénergie cinétique
- 動怒dòng nùse mettre en colère
- 動容dòng róngêtre ému
- 動彈不得dòng tán bù déêtre incapable de faire un seul pas
- 洞悉dòng xīconnaittre par coeur
- 動輒dòng zhéfacilement
- 兜dōupoche; sac
- 兜風dōu fēngaller prendre l'air (en voiture); faire un tour
- 兜售dōu shòucolporter
- 斗dǒuboisseau = 10 sheng
- 斗大dǒu dàimmense
- 陡坡dǒu pōpente raide
- 陡峭dǒu qiàoabrupt
- 逗留dòu liúrester
- 逗趣dòu qùamuser; faire rire
- 鬥士dòu shìguerrier
- 鬥志dòu zhìcombattivité
- 鬥智dòu zhìjouer au plus fin
- 督促dū cùsuperviser
- 督導dū dǎodiriger
- 都會dū huìchef-lieu
- 嘟囔dū nangmarmonner
- 嘟噥dū nongbredouiller
- 獨霸dú bàdominer (un marché); monopoliser
- 獨創dú chuàngcréation originale
- 獨當一面dú dāng yí miànassumer seul une responsabilité; prendre en charge un secteur
- 獨斷dú duàndécider seul; arbitraire
- 毒害dú hàiempoisonner
- 獨居dú jūvivre seul
- 獨具dú jùavoir un unique (talent, aperçu, etc.)
- 獨門dú ménexclusif; unique (savoir-faire, recette)
- 獨身dú shēncélibataire
- 獨享dú xiǎngexclusif
- 獨行dú xíngsolitaire
- 獨佔dú zhànMonopole
- 篤定dǔ dìngcertain; assuré (d'un résultat)
- 賭氣dǔ qìbouder
- 賭徒dǔ tújoueur
- 篤信dǔ xìncroire fermement
- 渡船dù chuánbac; bateau-passeur
- 妒忌dù jìjalousie
- 鍍金dù jīndorer
- 杜絕dù juémettre fin à
- 杜撰dù zhuàninventer de toutes pièces; fabriquer
- 端倪duān níle fil d'une affaire
- 端視duān shìdépendre de
- 端詳duān xiángtous les détails
- 端正duān zhèngrectifier
- 端莊duān zhuāngdigne
- 斷氣duàn qìrendre son dernier souffle
- 斷送duàn sòngruiner
- 斷言duàn yánaffirmer
- 堆疊duī diéempiler; superposer
- 堆砌duī qìentasser
- 對聯duì liánduilian
- 對望duì wàngse regarder mutuellement
- 兌現duì xiànconvertir
- 對症下藥duì zhèng xià yào(expr. idiom.) administrer le médicament selon la maladie
- 敦促dūn cùpresser
- 敦厚dūn hòuhonnête et sincère; bonhomme
- 鈍dùnémoussé
- 盾牌dùn páibouclier
- 頓悟dùn wùcomprendre subitement
- 多才多藝duō cái duō yì(expr. idiom.) aux talents variés
- 多愁善感duō chóu shàn gǎn(expr. idiom.) sentimental
- 多端duō duānmultiple; varié
- 多媒體duō méi tǐmultimédia
- 多難duō nànen proie aux malheurs; calamiteux
- 哆嗦duō suotrembler
- 多疑duō yísceptique
- 奪目duó mùéblouir
- 舵duògouvernail
- 踱步duò bùflâner
- 咄咄逼人duò duò bī rénagressif
- 跺腳duò jiǎotaper du pied; trépigner
- 阿諛ē yúflatter; flagorner
- 惡棍è gùnvoyou; crapule; brute
- 惡果è guǒmauvais résulat
- 噩耗è hàomauvaise nouvelle
- 惡狠狠è hěn hěntrès féroce
- 惡名è míngmauvaise réputation; mauvaise renommée
- 愕然è ránêtre surpris
- 扼殺è shāétrangler
- 扼腕è wànse tordre les mains (de dépit)
- 惡行è xìngmauvaise conduite
- 惡言è yánmauvaise langue
- 扼要è yàoconcis; qui va à l'essentiel
- 鱷魚è yúcrocodile
- 厄運è yùnmalchance
- 遏止è zhǐretenir
- 恩惠ēn huìfaveur
- 恩情ēn qíngbonté
- 恩師ēn shīprofesseur (hautement respecté)
- 恩賜ēn sìaccorder une faveur
- 恩怨ēn yuànrancoeur
- 兒戲ér xìjeu d'enfant
- 餌ěrgalette
- 爾後ěr hòudésormais
- 耳目一新ěr mù yī xīntrouver l'aspect entièrement renouvelé
- 耳熟能詳ěr shú néng xiángbien connu; que l'on connaît par cœur
- 耳提面命ěr tí miàn mìng(expr. idiom.) donner des conseils sincères
- 耳聞ěr wénentendre
- 耳語ěr yǔchuchoter à l'oreille de qqn
- 貳èrdeux
- 二話不說èr huà bù shuō(expr. idiom.) sans aucune hésitation
- 發飆fā biāoagir violemment
- 發號施令fā hào shī lìngdonner des ordres; commander
- 發慌fā huāngs'affoler; être nerveux
- 發跡fā jīfaire son chemin; percer
- 發麻fā máressentir des engourdissements
- 發難fā nànse révolter
- 發人深省fā rén shēn xǐng(expr. idiom.) fournir de la nourriture pour la pensée
- 發言人fā yán rénporte-parole
- 發揚fā yángdéploiement
- 發揚光大fā yáng guāng dàdévelopper et promouvoir
- 發癢fā yǎngdémanger; gratter
- 發源地fā yuán dìsource
- 法定fǎ dìnglégal
- 法力fǎ lìpouvoir magique
- 法術fǎ shùsorcellerie
- 翻版fān bǎnréimpression
- 帆布fān bùtoile
- 翻來覆去fān lái fù qùse tourner et se retourner (sans dormir); maintes fois
- 翻騰fān téngs'agiter
- 翻新fān xīnrenouveler
- 翻轉fān zhuǎnrouler
- 繁多fán duōmultiple
- 凡夫俗子fán fū sú zǐles gens ordinaires; le commun des mortels
- 藩籬fán líhaie; clôture; barrière
- 繁茂fán màoluxuriant; touffu
- 煩悶fán mènennuyé
- 繁瑣fán suǒen grand nombre et compliqué
- 繁星fán xīngnombreuses étoiles
- 繁衍fán yǎnse multiplier
- 繁重fán zhònglourd
- 反動fǎn dòngréaction (politique)
- 反覆無常fǎn fù wú chánginstable
- 反攻fǎn gōngcontrattaquer
- 反悔fǎn huǐrevenir sur
- 反撲fǎn pūcontre-attaquer
- 反胃fǎn wèiavoir des haut-le-cœur; vomir
- 範本fàn běnmodèle
- 泛黃fàn huángjaunir (avec le temps)
- 泛濫fàn làndéborder
- 泛指fàn zhǐdésigner de façon générale
- 方程式fāng chéng shìéquation
- 芳心fāng xīnaffection ou coeur d'une jeune femme
- 方圓fāng yuánenvirons
- 方正fāng zhèngFangzheng
- 防空fáng kōngdéfense aérienne
- 防線fáng xiànligne de défense
- 防治fáng zhìprévention et traitement
- 仿效fǎng xiàoimiter; suivre l'exemple de
- 仿照fǎng zhàoimiter; copier sur
- 放大鏡fàng dà jìngloupe
- 放蕩fàng dànglibertin
- 放牧fàng mùfaire paitre
- 放射fàng shèémettre
- 放肆fàng sìdésinvolte
- 放映fàng yìngprojeter (un film)
- 放逐fàng zhúexpulser
- 非比尋常fēi bǐ xún chángextraordinaire; hors du commun
- 飛馳fēi chíaller à toute vitesse
- 非同小可fēi tóng xiǎo kěextrêmement important
- 非議fēi yìreproche
- 飛越fēi yuèsurvoler (aviation)
- 飛躍fēi yuèprendre un grand essor
- 肥大féi dàample
- 肥料féi liàoengrais
- 肥沃féi wòfertile
- 誹謗fěi bàngcalomnier
- 斐然fěi rán(litt.) brillant; remarquable
- 匪夷所思fěi yí suǒ sīinimaginable
- 沸沸揚揚fèi fèi yáng yángbouillonner avec bruit
- 肺腑fèi fǔtréfonds
- 肺結核fèi jié hétuberculose
- 費解fèi jiědifficile à comprendre
- 費勁fèi jìnse fatiguer
- 廢寢忘食fèi qǐn wàng shí(expr. idiom.) négliger le sommeil et oublier la nourriture
- 廢止fèi zhǐabolir
- 分寸fēn cùntact
- 分道揚鑣fēn dào yáng biāose séparer; suivre des voies différentes
- 分段fēn duànsegment
- 分發fēn fādistribuer
- 芬芳fēn fāngparfumé
- 紛飛fēn fēitourbillonner
- 分工合作fēn gōng hé zuòse répartir le travail et coopérer
- 分解fēn jiědécomposer
- 分居fēn jūvivre séparés
- 紛亂fēn luànconfus
- 分門別類fēn mén bié lèiorganiser par catégories
- 紛擾fēn rǎotroubles; agitation
- 分身fēn shēndouble (dualité)
- 分水嶺fēn shuǐ lǐngligne de partage des eaux
- 分攤fēn tānpartager
- 分支fēn zhībranche
- 焚毀fén huǐbrûler; détruire par le feu
- 焚香fén xiāngfaire bruler de l'encens
- 粉筆fěn bǐcraie
- 粉末fěn mòpoussière
- 粉身碎骨fěn shēn suì gǔ(expr. idiom.) avoir le corps pulvérisé et les os brisés
- 粉飾fěn shìfarder; maquiller; blanchir
- 粉刷fěn shuāblanchir
- 糞便fèn biànmatière fécale
- 奮不顧身fèn bú gù shēn(expr. idiom.) s'élancer au mépris du danger
- 奮發fèn fāhumeur énergique
- 忿忿不平fèn fèn bù píngindigné; rempli de ressentiment
- 憤憤不平fèn fèn bù píngêtre fort indigné
- 憤恨fèn hènressentiment
- 分際fèn jìlimite; juste mesure (des rôles, des convenances)
- 憤慨fèn kǎis'indigner
- 憤懣fèn mènabattu et plein de ressentiment
- 奮起fèn qǐse dresser d'un seul élan
- 憤世嫉俗fèn shì jí súcynique; aigri contre le monde
- 分外fèn wàiparticulièrement
- 奮勇fèn yǒngstimuler le courage
- 風采fēng cǎiallure
- 風吹草動fēng chuī cǎo dòngle moindre signe de trouble
- 風範fēng fànair
- 豐功偉業fēng gōng wěi yèhauts faits; exploits magnifiques
- 風寒fēng hánle vent et l'air froid
- 封號fēng hàotitre accordé à une personne (arch.)
- 豐厚fēng hòuriche et généreux
- 風華fēng huácharme et talent
- 烽火fēng huǒfeu d'alarme
- 鋒芒fēng mángtranchant d'une arme
- 風貌fēng màomanières et visage
- 風靡fēng mǐà la mode
- 豐沛fēng pèiabondant; copieux
- 風平浪靜fēng píng làng jìng(expr. idiom.) calme et tranquille
- 風起雲湧fēng qǐ yún yǒng(expr. idiom.) comme le vent qui se lève et les nuages qui s'amoncellent
- 豐饒fēng ráoriche et fertile
- 風騷fēng sāoexcellence littéraire
- 風尚fēng shàngmoeurs et coutumes
- 風霜fēng shuāngintempéries
- 豐碩fēng shuòabondant
- 風調雨順fēng tiáo yǔ shùntemps clément pour les récoltes
- 風頭fēng tóuostentation
- 蜂擁fēng yǒngse presser en foule désordonnée
- 風雲fēng yúnvicissitudes
- 風雲人物fēng yún rén wù(expr. idiom.) l'homme du moment
- 豐足fēng zúabondant; en suffisance
- 縫紉féng rèncoudre; couture
- 逢迎féng yíngs'insinuer dans les bonnes grâces de qqn
- 縫製féng zhìcoudre
- 奉fèngprésenter avec respect
- 奉承fèng chéngflatter
- 俸祿fèng lùtraitement (d'un fonctionnaire, autrefois)
- 奉勸fèng quànconseiller
- 奉養fèng yàngsubvenir aux besoins (de ses parents âgés)
- 佛法fó fǎDharma (les enseignements du Bouddha)
- 佛門fó ménbouddhisme
- 夫婿fū xù(lit.) mari
- 拂fúcaresser
- 浮動fú dònginstable
- 浮誇fú kuāexagérer; vantard
- 輻射fú shèrayonnement
- 浮生fú shēngvie éphémère; existence fugace
- 服輸fú shūs'avouer vaincu; concéder
- 服刑fú xíngpurger une peine de prison
- 服役fú yìfaire son service militaire
- 服膺fú yīnggarder à l'esprit; adhérer à
- 浮雲fú yúnnuages flottants
- 浮躁fú zàoimpulsif
- 福祉fú zhǐbien-être; bonheur
- 甫fǔà peine
- 俯瞰fǔ kànregarder de haut
- 府上fǔ shàng(poli) votre maison
- 俯身fǔ shēnse pencher en avant
- 腐蝕fǔ shícorroder
- 俯視fǔ shìplongée
- 俯首fǔ shǒubaisser la tête
- 腐朽fǔ xiǔpourriture
- 撫育fǔ yùélever; nourrir et éduquer
- 賦fùimpôt
- 復發fù fārécidiver
- 復古fù gǔremettre à l'honneur ce qui est ancien
- 富含fù hánêtre riche en...
- 富麗堂皇fù lì táng huáng(expr. idiom.) somptueuses demeures
- 駙馬fù mǎgendre de l'empereur
- 富饒fù ráoriche
- 附設fù shèannexé à; rattaché à
- 附身fù shēnentrer dans un corps
- 富庶fù shùpeuplé et prospère
- 賦稅fù shuìimpôts; fiscalité
- 覆亡fù wángchute (d'un empire); effondrement
- 腹瀉fù xièdiarrhée
- 富於fù yúriche en; abondant en
- 付諸fù zhūs'en aller à vau-l'eau
- 改嫁gǎi jiàse remarier (après un veuvage)
- 改建gǎi jiànrénover
- 改口gǎi kǒuchanger sa manière de dire
- 改頭換面gǎi tóu huàn miàn(expr. idiom.) modifier la tête et changer de visage
- 概括gài guābrièvement
- 概略gài lüègrandes lignes; grosso modo
- 蓋世gài shìunique au monde
- 乾涸gān hétari
- 乾枯gān kūdésséché
- 甘甜gān tiándoux
- 肝臟gān zàngfoie
- 甘蔗gān zhècanne à sucre
- 感觸gǎn chùimpression ou émotion suscitée par ce qu'on voit ou entend
- 趕工gǎn gōngrattrapage
- 感官gǎn guānsens (physiologie)
- 感念gǎn niànse souvenir avec émotion; garder une reconnaissance
- 感佩gǎn pèiadmirer avec gratitude
- 感同身受gǎn tóng shēn shòuressentir comme si cela vous arrivait; compatir
- 感召gǎn zhàoémouvoir et inspirer
- 幹練gàn liàncompétent et expérimenté
- 鋼筆gāng bǐstylo-plume
- 綱領gāng lǐngprogramme
- 剛強gāng qiánginflexible
- 剛毅gāng yìdroit et énergique
- 槓桿gàng gǎnlevier
- 高傲gāo àoarrogant
- 高唱gāo chàngchanter bruyamment
- 高檔gāo dǎnghaute qualité
- 高額gāo équota élevé
- 高高在上gāo gāo zài shàng(expr. idiom.) se placer au-dessus des masses
- 高估gāo gūsurestimer
- 高見gāo jiànbrillante idée
- 高亢gāo kàngretentissant
- 高人gāo rénpersonne très compétente
- 高人一等gāo rén yì děngêtre au-dessus du lot; supérieur
- 高深gāo shēnprofond
- 高談闊論gāo tán kuò lùnpérorer; discourir avec emphase
- 高壓gāo yāhaute pression
- 羔羊gāo yángagneau
- 高照gāo zhào(du soleil) briller au zénith
- 搞混gǎo hùnconfondre
- 搞砸gǎo zágâcher
- 告發gào fādénoncer; porter plainte
- 告密gào mìdénoncer (en secret); moucharder
- 告示gào shìaffiche
- 告退gào tuìfaire une demande de retraite (arch.)
- 告終gào zhōngen finir avec qch
- 胳膊gē bóbras
- 割草gē cǎofaucher l'herbe; tondre
- 疙瘩gē dabouton (sur la peau)
- 割據gē jùsoustraire une région à l'autorité du pouvoir central
- 割捨gē shěrenoncer à; se séparer de
- 歌頌gē sòngchanter des louanges
- 擱下gē xiàmettre de côté; ajourner
- 歌謠gē yáochanson
- 擱置gē zhìmettre de côté
- 格調gé diàostyle
- 格格不入gé gé bú rù(expr. idiom.) ne pas cadrer avec qqn
- 隔日gé rìle lendemain; tous les deux jours
- 閣下gé xiàson excellence
- 格言gé yánaphorisme
- 革職gé zhídestituer; renvoyer
- 個頭gè tóutaille
- 根除gēn chúdéraciner
- 根據地gēn jù dìbase d'appui
- 根深柢固gēn shēn dǐ gùprofondément enraciné; bien ancré
- 根深蒂固gēn shēn dì gùenracinement
- 根植gēn zhíprendre racine dans; implanter
- 羹gēngsoupe