Vocabulaire TOCFL niveau 7 (CECR C1–C2)
Les 4955 mots du niveau TOCFL 7 (CECR C1–C2) de la liste officielle TBCL de Taïwan. Touchez un mot pour son sens, son pinyin, l'ordre des traits et une phrase d'exemple.
★ Mot essentiel
- 要件yào jiàndocument clé
- 要角yào jiǎorôle de premier plan; figure majeure
- 要訣yào juéclé du succès
- 要塞yào sàifortification
- 要事yào shìchose importante
- 揶揄yé yúrailler; persifler
- 野心勃勃yě xīn bó bóambitieux; dévoré d'ambition
- 夜幕yè mùobscurité (de la nuit)
- 夜深人靜yè shēn rén jìng(expr. idiom.) dans le milieu de la nuit
- 業已yè yǐdéjà
- 伊yīil
- 壹yīun (numérotation anti-fraude dans les banques chinoises)
- 依次yī cìà tour de rôle
- 依存yī cúndépendre l'un de l'autre pour exister
- 衣冠yī guānchapeau et vêtements
- 衣襟yī jīnrevers (d'un vêtement)
- 依戀yī liànaffection
- 依偎yī wēise blottir contre
- 依稀yī xīconfusément
- 依樣yī yàngsur le même modèle; comme avant
- 依依不捨yī yī bù shěavoir du mal à se quitter; le cœur gros de partir
- 一敗塗地yí bài tú dìsubir une défaite écrasante; être en pleine déroute
- 一臂之力yí bì zhī lìun coup de main
- 儀表yí biǎomaintien
- 疑點yí diǎnpoint douteux
- 一動也不動yí dòng yě bú dòngparfaitement immobile; sans le moindre mouvement
- 遺跡yí jīsite archéologique
- 一技之長yí jì zhī chángune compétence; une spécialité
- 一見鍾情yí jiàn zhōng qíng(expr. idiom.) coup de foudre
- 疑懼yí jùappréhension; craintes
- 遺留yí liúlaisser après soi
- 一溜煙yí liù yānvite
- 一落千丈yí luò qiān zhàngchuter brutalement; dégringoler
- 一目了然yí mù liǎo ránclair au premier coup d'œil; évident
- 一屁股yí pì gǔse laisser tomber (sur le derrière); (fig.) une montagne de (dettes)
- 夷平yí píngraser; aplanir
- 一氣呵成yí qì hē chéngfaire qch d'un seul coup
- 一竅不通yí qiào bù tōng(expr. idiom.) être complètement bouché
- 宜人yí rénagréable
- 儀容yí róngapparence; tenue
- 疑神疑鬼yí shén yí guǐsoupçonner tout le monde; voir le mal partout
- 一視同仁yí shì tóng rén(expr. idiom.) être impartial
- 遺孀yí shuāng(formel) veuve
- 疑似yí sìsoupçonné
- 儀態yí tàimaintien; tenue
- 一望無際yí wàng wú jì(expr. idiom.) à perte de vue
- 遺言yí yántestament
- 一意孤行yí yì gū xíngn'en faire qu'à sa tête
- 遺址yí zhǐvestiges
- 遺囑yí zhǔtestament (droit)
- 矣yǐ(particule finale)
- 以防萬一yǐ fáng wàn yīpar précaution; au cas où
- 倚靠yǐ kàos'appuyer sur; s'adosser à
- 倚賴yǐ làicompter sur; dépendre de
- 以期yǐ qípour
- 已然yǐ ránêtre déjà
- 倚重yǐ zhòngs'appuyer fortement sur
- 溢yìexcessif
- 翼yìaile
- 一本正經yì běn zhèng jīngse composer un visage sévère
- 亦步亦趨yì bù yì qūemboîter le pas servilement; imiter en tout
- 臆測yì cèconjecturer; spéculer
- 一塵不染yì chén bù rǎn(expr. idiom.) désintéressé et incorruptible
- 一成不變yì chéng bú biàn(expr. idiom.) rien ne change beaucoup
- 一籌莫展yì chóu mò zhǎnêtre à court de moyens
- 一等yì děngde première classe
- 異端yì duānhérésie
- 一發不可收拾yì fā bù kě shōu shíhors de contrôle
- 義憤填膺yì fèn tián yīngle cœur rempli d'une juste indignation
- 抑或yì huòou, se pourrait-il que..?
- 異己yì jǐdissident; opposant
- 易經yì jīngYi Jing
- 意境yì jìngimagination
- 一蹶不振yì jué bú zhèn(expr. idiom.) être incapable de se relever après une chute
- 屹立yì lìse dresser
- 議論紛紛yì lùn fēn fēnles commentaires vont bon train
- 一鳴驚人yì míng jīng rén(expr. idiom.) d'un cri étonner les gens
- 一拍即合yì pāi jí hé(expr. idiom.) être d'emblée à l'unisson
- 藝品yì pǐnobjet d'art; artisanat
- 意氣yì qìvolonté
- 義氣yì qìloyauté
- 意氣風發yì qì fēng fāfougueux et vigoureux
- 異曲同工yì qǔ tóng gōng(expr. idiom.) par des voies différentes, obtenir des résultats brillants
- 毅然yì ránfermement
- 翌日yì rìlendemain
- 易如反掌yì rú fǎn zhǎngsimple comme bonjour; un jeu d'enfant
- 一掃而空yì sǎo ér kōngbalayer d'un coup; faire table rase
- 一聲令下yì shēng lìng xiàau premier ordre; dès le commandement donné
- 議事yì shìdiscuter
- 軼事yì shìanecdote
- 一絲不苟yì sī bù gǒu(expr. idiom.) exécuter toutes choses avec une extrême minutie et une extrême exactitude
- 異同yì tóngsimilitudes et différences
- 一統yì tǒngunifier
- 一頭霧水yì tóu wù shuǐn'y rien comprendre; être désorienté
- 一團糟yì tuán zāoun vrai chaos; un beau gâchis
- 一網打盡yì wǎng dǎ jìn(expr. idiom.) tout capturer dans un coup de filet
- 意謂yì wèisignifier; vouloir dire
- 藝文yì wénarts et culture; lettres et arts
- 一文不值yì wén bù zhísans aucune valeur; ne rien valoir
- 一窩蜂yì wō fēngen masse; comme un essaim
- 義無反顧yì wú fǎn gù(expr. idiom.) l'honneur ne permet pas de regarder en arrière
- 一無是處yì wú shì chùpas un seul bon point
- 一無所獲yì wú suǒ huòne rien obtenir; revenir bredouille
- 一席之地yì xí zhī dìun lieu pour soi-même
- 異鄉yì xiāngpays étranger
- 一廂情願yì xiāng qíng yuànses propres illusions
- 異想天開yì xiǎng tiān kāi(expr. idiom.) imaginer les choses les plus folles
- 一言一行yì yán yì xíngchaque parole et chaque acte
- 抑揚頓挫yì yáng dùn cuòles inflexions et le rythme (de la voix)
- 異樣yì yàngdifférent
- 一飲而盡yì yǐn ér jìnvider d'un trait
- 一擁而上yì yǒng ér shàngse précipiter sur
- 一隅yì yúun coin; une petite partie; un aspect
- 抑鬱yì yùabattu
- 一眨眼yì zhǎ yǎnen un clin d'oeil
- 一朝yì zhāodu jour au lendemain
- 一針見血yì zhēn jiàn xiě(expr. idiom.) toucher un point sensible
- 一知半解yì zhī bàn jiěn'avoir que des connaissances superficielles
- 意旨yì zhǐintention; dessein
- 異狀yì zhuànganomalie; quelque chose d'étrange
- 一走了之yì zǒu liǎo zhīse défiler; tout planter là
- 陰沉yīn chénsombre
- 陰間yīn jiānle monde souterrain
- 陰霾yīn máibrume sèche
- 殷切yīn qièardent
- 殷勤yīn qínprévenance
- 陰森yīn sēnsombre
- 陰險yīn xiǎnsournois
- 陰性yīn xìngnégatif
- 音訊yīn xùnson (physique)
- 音譯yīn yìtranscription phonétique; translittération
- 陰鬱yīn yùmaussaderie
- 姻緣yīn yuánlien conjugal
- 淫yínexcès; excessif; débauche
- 吟唱yín chàngpsalmodier
- 銀河yín héVoie Lactée
- 銀兩yín liǎngmonnaie d'argent
- 吟詩yín shīréciter/déclamer un poème
- 隱蔽yǐn bìse cacher
- 隱晦yǐn huìvague; obscur; ambigu
- 引介yǐn jièprésenter; recommander
- 隱密yǐn mìsecret
- 引人入勝yǐn rén rù shèng(expr. idiom.) être attrayant
- 隱忍yǐn rěnendurer avec patience
- 隱身yǐn shēnse cacher; invisible
- 隱士yǐn shìreclus
- 引以為傲yǐn yǐ wéi àotirer une grande fierté de
- 隱憂yǐn yōupeine intime
- 隱喻yǐn yùmétaphore
- 印記yìn jìempreinte
- 印行yìn xíngimprimer et diffuser; publier
- 印製yìn zhìimprimer
- 櫻花yīng huāSakura
- 英明yīng míngclairvoyance
- 鸚鵡yīng wǔperroquet
- 營救yíng jiùsauver
- 迎娶yíng qǔescorter la mariée à la cérémonie de mariage
- 縈繞yíng ràohanter
- 迎刃而解yíng rèn ér jiě(expr. idiom.) résoudre un problème aussi facilement que fendre un bambou d'un coup de couteau tranchant
- 營生yíng shēnggagner sa vie
- 迎向yíng xiàngaller vers; affronter; accueillir
- 迎戰yíng zhànfaire front à l'ennemi
- 影射yǐng shèfaire allusion à; insinuer
- 影藝yǐng yìcinéma et spectacle (arts)
- 硬梆梆yìng bāng bāngdur comme du bois; rigide
- 應急yìng jífaire face à une nécessité urgente
- 硬朗yìng lǎngrobuste
- 應聲yìng shēngréponse vocale
- 硬生生yìng shēng shēngraide
- 應驗yìng yànse réaliser
- 應邀yìng yāoaccepter une invitation
- 應允yìng yǔnconsentir
- 應運而生yìng yùn ér shēng(expr. idiom.) naitre au moment voulu par le ciel
- 應戰yìng zhànaccepter le combat
- 硬仗yìng zhàngrude bataille; tâche ardue
- 硬著頭皮yìng zhe tóu píprendre son courage à deux mains
- 慵懶yōng lǎnléthargique
- 雍容yōng rónggracieux
- 庸俗yōng súvulgaire
- 擁戴yǒng dàifaire allégeance à; soutenir (un chef)
- 擁立yǒng lì(formel) porter (qqn) au pouvoir
- 勇猛yǒng měngintrépide
- 勇往直前yǒng wǎng zhí qiánavancer bravement
- 湧現yǒng xiànsurgir
- 踴躍yǒng yuèbondir
- 用武之地yòng wǔ zhī dìun champ d'action; l'occasion de déployer ses talents
- 幽暗yōu ànténébreux
- 攸關yōu guāntrès préoccupant
- 優厚yōu hòugénéreux
- 幽靜yōu jìngretiré
- 悠然yōu ránlibre de tout souci
- 優柔寡斷yōu róu guǎ duànindécis; irrésolu
- 優渥yōu wògénéreux (salaire); confortable
- 憂心忡忡yōu xīn chōng chōng(expr. idiom.) être chagriné
- 悠揚yōu yángmélodieux
- 悠悠yōu yōuqui dure pendant des siècles
- 悠遊yōu yóuflâner; vagabonder à loisir
- 悠哉yōu zāitranquille; à son aise
- 遊蕩yóu dàngerrer
- 油燈yóu dēngLampe à huile
- 油畫yóu huàpeinture à l'huile
- 游擊yóu jíopération de partisans
- 遊歷yóu lìfaire un voyage d'agrément
- 遊民yóu mínvagabond
- 油然而生yóu rán ér shēng(expr. idiom.) spontané
- 遊山玩水yóu shān wán shuǐadmirer les beautés du paysage
- 遊艇yóu tǐngyacht
- 游移yóu yíflâner
- 猶疑yóu yíhésiter
- 油脂yóu zhīgraisse
- 由衷yóu zhōngsincère
- 遊走yóu zǒuerrant
- 友愛yǒu àiaffectation
- 有礙yǒu àigêner; nuire à
- 有道yǒu dàosavant et vertueux
- 有鑑於此yǒu jiàn yú cǐau vu de cela; à la lumière de ceci
- 有勁yǒu jìngvigoureux; plein d'allant; piquant
- 有利可圖yǒu lì kě túprofitable; lucratif
- 有氣無力yǒu qì wú lìsans force; abattu
- 有聲有色yǒu shēng yǒu sè(expr. idiom.) être vivant et coloré
- 有生之年yǒu shēng zhī niánde son vivant; le restant de ses jours
- 有失yǒu shīéchouer
- 有說有笑yǒu shuō yǒu xiàoplaisanter
- 有條不紊yǒu tiáo bú wèn(expr. idiom.) en bon ordre
- 有心人yǒu xīn réncelui qui veut s'appliquer à bien faire
- 有樣學樣yǒu yàng xué yàngimiter ce que fait autrui; suivre l'exemple
- 有意無意yǒu yì wú yìintentionnellement ou non
- 有朝一日yǒu zhāo yí rìun jour
- 右臂yòu bìbras droit
- 誘發yòu fācauser
- 誘因yòu yīnincitation
- 誘使yòushǐinciter à; entraîner (par la ruse)
- 迂迴yū huísinueux
- 余yú(litt.) moi; je
- 愚笨yú bènstupide; gauche
- 漁船yú chuánnavire de pêche
- 魚貫yú guànl'un après l'autre
- 餘光yú guāngdu coin de l'œil; vision périphérique
- 餘生yú shēngrestant de ses jours
- 於事無補yú shì wú bǔne rien arranger; sans utilité
- 逾越yú yuèdépasser
- 雨後春筍yǔ hòu chūn sǔnpousser comme des champignons; surgir en grand nombre
- 語彙yǔ huìvocabulaire; lexique
- 語句yǔ jùphrase
- 與日俱增yǔ rì jù zēngaugmenter chaque jour davantage
- 與時俱進yǔ shí jù jìnau fait des développements modernes
- 與世隔絕yǔ shì gé juécoupé du monde
- 語無倫次yǔ wú lún cì(expr. idiom.) parler à tort et à travers
- 羽翼yǔ yìaile
- 語重心長yǔ zhòng xīn cháng(expr. idiom.) mots significatifs et sincères
- 愈發yù fād'autant plus
- 預留yù liúmettre de côté
- 鬱悶yù mèntriste
- 遇難yù nànêtre victime d'un accident
- 御史yù shǐcenseur impérial
- 預示yù shìprésager
- 寓所yù suǒdemeure; logement
- 預想yù xiǎnganticiper
- 寓意yù yìallusion
- 御用yù yòngà l'usage de l'empereur; impérial
- 鬱鬱yù yùluxuriant
- 預兆yù zhàoprésage
- 諭旨yù zhǐédit impérial
- 淵博yuān bóprofondeur
- 冤家yuān jiāennemi
- 冤屈yuān qūtraiter injustement; injustice
- 鴛鴦yuān yāngcanard mandarin
- 淵源yuān yuánorigine
- 元朝yuán cháoDynastie Yuan
- 園地yuán dìzone verte
- 原動力yuán dòng lìforce motrice
- 原封不動yuán fēng bú dòngintact; sans y toucher; tel quel
- 原稿yuán gǎomanuscrit
- 元老yuán lǎovétéran
- 源流yuán liúsource et cours; origine et évolution
- 原貌yuán màoaspect original; forme primitive
- 圓融yuán róngconciliant; accommodant
- 圓潤yuán rùndoux et plein
- 原生yuán shēngmode de vie
- 元帥yuán shuàimaréchal
- 原委yuán wěiles tenants et aboutissants (d'une affaire)
- 原形yuán xíngforme originelle
- 原野yuán yěnaturalité
- 園藝yuán yìjardinage
- 援引yuán yǐninvoquer
- 源源yuán yuánen flot continu; sans interruption
- 原子筆yuán zǐ bǐstylo à bille (Tw/HK)
- 遠播yuǎn bò(renommée) se répandre au loin
- 遠眺yuǎn tiàocontempler au loin
- 遠行yuǎn xínglong voyage
- 遠征yuǎn zhēngexpédition
- 遠走高飛yuǎn zǒu gāo fēis'en aller au loin; prendre le large
- 怨懟yuàn duìrancune; ressentiment
- 怨氣yuàn qìrancune
- 怨天尤人yuàn tiān yóu réns'en prendre au ciel et aux autres; récriminer
- 曰yuēdire
- 約略yuē lüèapproximatif; en gros
- 約莫yuē moenviron
- 閱歷yuè lìusage
- 月色yuè sèclair de Lune
- 樂章yuè zhāngmouvement (musique)
- 暈頭轉向yūn tóu zhuàn xiàngétourdi
- 暈眩yūn xuànétourdissement
- 勻稱yún chèngproportion
- 雲集yún jíse rassembler en foule
- 雲霄yún xiāociel
- 允諾yǔn nuòpromesse
- 蘊藏yùn cángrenfermer
- 蘊含yùn háncontenir
- 運算yùn suàn(math.) opération
- 雜糧zá liángcéréales diverses
- 雜亂無章zá luàn wú zhāngen désordre et sans suite; pêle-mêle
- 哉zāi(particule exclamative ou interrogative)
- 災情zāi qíngétendue des dégâts
- 栽種zāi zhòngplanter
- 宰割zǎi gēdécouper
- 宰相zǎi xiàngpremier ministre (en Chine féodale)
- 在行zài hángs'y connaître; être expert en
- 在所難免zài suǒ nán miǎn(expr. idiom.) être inévitable
- 在職zài zhí(être) employé
- 讚不絕口zàn bù jué kǒutarir d'éloges; ne pas cesser de louer
- 讚頌zàn sòngcélébrer; louer
- 讚譽zàn yùfaire l'éloge de; acclamer
- 葬身zàng shēnenterrer un cadavre
- 遭zāosubir
- 遭逢zāo féngrencontrer (un malheur); essuyer
- 遭殃zāo yāngsubir un malheur
- 鑿záocreuser
- 棗zǎojujube
- 灶zàofoyer
- 躁動zào dòngs'agiter
- 造福zào fúprocurer le bonheur
- 造化zào huàbonne fortune
- 造謠zào yáolancer une rumeur
- 造詣zào yìvirtuosité
- 造作zào zuòaffecté; artificiel
- 造影zàoyǐngimagerie (médicale); produire une image (scan)
- 責難zé nànblâmer; reprocher
- 咋舌zé shérester muet
- 責問zé wèndemander des comptes; sommer de s'expliquer
- 責無旁貸zé wú páng dàiêtre tenu par devoir; responsabilité incombant à soi
- 嘖嘖稱奇zé zé chēng qís'extasier; claquer la langue d'étonnement
- 憎惡zēng wùdétester
- 增援zēng yuánrenforcer
- 曾祖父zēng zǔ fùbisaïeul
- 贈與zèng yǔfaire don de; donation
- 扎根zhā gēns'enraciner
- 紮zhálier
- 紮實zhá shísolide; consistant
- 紮營zhá yíngcamper; dresser le camp
- 乍zhàà peine
- 詐欺zhà qīfraude; escroquerie
- 乍現zhà xiànapparaître soudainement
- 炸藥zhà yàoexplosif
- 宅邸zhái dǐrésidence (d'un haut dignitaire)
- 寨zhàiplace forte; palissade
- 債券zhài quànobligation (finance)
- 瞻仰zhān yǎngpèlerinage
- 沾沾自喜zhān zhān zì xǐêtre fier de soi
- 盞zhǎncoupe
- 展翅zhǎn chìEnvergure
- 斬釘截鐵zhǎn dīng jié tiě(expr. idiom.) résolument
- 斬斷zhǎn duàncouper en deux
- 嶄露頭角zhǎn lù tóu jiǎose distinguer; révéler un talent éclatant
- 斬首zhǎn shǒudécapitation
- 展望zhǎn wàngperspective
- 蘸zhàntremper
- 戰果zhàn guǒles fruits de la victoire; résultats du combat
- 暫緩zhàn huǎnretarder
- 戰火zhàn huǒconflagration
- 戰艦zhàn jiàncuirassé
- 戰局zhàn júsituation de guerre
- 戰況zhàn kuàngévolution d'une bataille
- 湛藍zhàn lánazuré
- 戰慄zhàn lìtressaillir
- 戰亂zhàn luànchaos de la guerre
- 暫且zhàn qiěen attendant
- 佔上風zhàn shàng fēngprendre le dessus; avoir l'avantage
- 戰士zhàn shìsoldat
- 戰線zhàn xiànfront
- 佔用zhàn yòngoccuper
- 戰友zhàn yǒucompagnon d'armes
- 戰戰兢兢zhàn zhàn jīng jīngtremblant de peur
- 章法zhāng fǎagencement (d'un écrit); méthode; structure
- 張口zhāng kǒubâiller
- 蟑螂zhāng lángcafard
- 張羅zhāng luóassister à
- 張牙舞爪zhāng yá wǔ zhǎo(expr. idiom.) montrer ses dents
- 張揚zhāng yángfaire connaitre à tous
- 掌zhǎngpaume
- 長進zhǎng jìnprogrès
- 掌心zhǎng xīncreux de la paume
- 帳目zhàng mùcompte (comptabilité)
- 仗義zhàng yìagir selon la justice
- 招架zhāo jiàtenir bon
- 朝氣zhāo qìdynamisme
- 招惹zhāo rěprovoquer
- 招收zhāo shōurecruter
- 招數zhāo shùruse
- 朝陽zhāo yángSoleil levant
- 招搖zhāo yáoparader
- 招致zhāo zhìrecruter
- 沼澤zhǎo zémarais
- 照單全收zhào dān quán shōuaccepter sans broncher; prendre tout pour argent comptant
- 召回zhào huírappeler (un produit, un ambassadeur, etc.)
- 召集人zhào jí rénorganisateur
- 召來zhào láiconvoquer; faire venir; entraîner
- 兆頭zhào touprésage; signe
- 照耀zhào yàobriller
- 照應zhào yìngmettre en corrélation avec
- 遮蔽zhē bìabriter
- 折返zhē fǎnrebrousser chemin; faire demi-tour
- 遮蓋zhē gàicouvrir
- 遮掩zhē yǎncouvrir
- 折服zhé fúconvaincre
- 哲理zhé lǐthéorie philosophique
- 哲人zhé rénsage; philosophe
- 折衷zhé zhōngfaire des compromis
- 斟zhēnverser
- 臻zhēnatteindre
- 珍愛zhēn àichérir
- 珍寶zhēn bǎotrésor
- 偵察zhēn chádétecter
- 偵查zhēn cháreconnaitre
- 真諦zhēn dìsens réel
- 珍品zhēn pǐntrésor
- 真切zhēn qièclair et vrai
- 真義zhēn yìle vrai sens; la signification profonde
- 真摯zhēn zhìsincérité
- 斟酌zhēn zhuódélibérer
- 枕zhěnoreiller
- 診療zhěn liáodiagnostic et traitement
- 縝密zhěn mìminutieux
- 朕zhènmoi
- 震盪zhèn dàngsecouer; ébranler; commotion
- 陣地zhèn dìposition
- 振動zhèn dòngvibrer
- 震耳欲聾zhèn ěr yù lóng(expr. idiom.) assourdissant
- 震怒zhèn nùêtre enragé
- 鎮守zhèn shǒudéfendre
- 震天zhèn tiānà ébranler le ciel; assourdissant
- 陣亡zhèn wángmort au combat
- 振興zhèn xīngredresser
- 震懾zhèn zhéinspirer la crainte
- 振振有詞zhèn zhèn yǒu cíargumenter avec aplomb; plaider avec conviction
- 掙zhēnglutter
- 爭鬥zhēng dòuse quereller
- 爭端zhēng duānlitige
- 爭奪戰zhēng duó zhànlutte
- 蒸發zhēng fāévaporation
- 猙獰zhēng nínghideux
- 爭氣zhēng qìfaire honneur à
- 蒸氣zhēng qìvapeur
- 爭先恐後zhēng xiān kǒng hòu(expr. idiom.) s'efforcer d'être le premier et craindre d'être le dernier
- 征戰zhēng zhànlivrer bataille
- 徵召zhēng zhàoenrôler; conscrire; appeler (sous les drapeaux)
- 蒸蒸日上zhēng zhēng rì shàngprospérement
- 整治zhěng zhìrenouveler
- 整裝zhěng zhuāngs'équiper
- 正比zhèng bǐproportion directe; directement proportionnel
- 證詞zhèng cítémoignage; déposition
- 正道zhèng dào(bouddh.) Noble Chemin
- 政敵zhèng díennemi politique
- 正軌zhèng guǐbonne voie
- 政見zhèng jiànopinions politiques; programme
- 政令zhèng lìngdécret; ordonnance gouvernementale
- 正門zhèng ménportail
- 正派zhèng pàihonnête
- 正氣zhèng qìprobité
- 正人君子zhèng rén jūn zǐhomme droit; homme d'honneur
- 正色zhèng sèsolide
- 正事zhèng shìses propres affaires
- 正題zhèng tíle sujet principal; le vif du sujet
- 政體zhèng tǐtype de gouvernement
- 正途zhèng túla voie droite; le droit chemin
- 正值zhèng zhívaleur positive
- 鄭重zhèng zhòngsolennel
- 正宗zhèng zōng(école) orthodoxe
- 織布zhī bùtissu; tisser
- 枝幹zhī gànbranches et tronc; ramure
- 知會zhī huìinformer
- 枝節zhī jiédétail secondaire; complication accessoire
- 支離破碎zhī lí pò suì(expr. idiom.) être disloqué
- 支流zhī liúaffluent
- 隻身zhī shēnseul
- 知悉zhī xīconnaitre
- 知心zhī xīnintime
- 汁液zhī yèjus; suc
- 知音zhī yīnami intime
- 支支吾吾zhī zhī wú wúbafouiller
- 隻字片語zhī zì piàn yǔquelques mots; un fragment de phrase
- 值zhícouter
- 執拗zhí àoobstiné; entêté; buté
- 執筆zhí bǐtenir le pinceau
- 質感zhí gǎnréalisme (en art)
- 執教zhí jiàoenseigner
- 直截了當zhí jié liǎo dàng(expr. idiom.) franc-parler
- 質料zhí liàomatière; matériau
- 職能zhí néngfonction
- 直視zhí shìregarder en face
- 職守zhí shǒudevoir
- 直率zhí shuàidroiture
- 直挺挺zhí tǐng tǐngdroit comme un i; raide
- 植物人zhí wù rénpersonne dans un état végétatif
- 執行不力zhí xíng bú lìexécution médiocre ou inefficace
- 質詢zhí xúninterpeller; questionner
- 執業zhí yètravailler dans une profession
- 執意zhí yìs'obstiner à faire qch
- 執掌zhí zhǎngexercer (pouvoir etc.)
- 直指zhí zhǐpointer directement; viser droit
- 指稱zhǐ chēngdésignation
- 指明zhǐ míngdésignation
- 指認zhǐ rènidentifier; reconnaître
- 指日可待zhǐ rì kě dài(expr. idiom.) imminent
- 紙上談兵zhǐ shàng tán bīng(expr. idiom.) de la stratégie militaire sur le papier
- 指使zhǐ shǐinciter
- 止痛zhǐ tòngcalmer la douleur
- 止痛藥zhǐ tòng yàoantalgique; analgésique
- 旨意zhǐ yìordre
- 指針zhǐ zhēnpointer
- 指正zhǐ zhèngindiquer la bonne voie à suivre
- 指指點點zhǐ zhǐ diǎn diǎnmontrer du doigt; faire des remarques
- 摯愛zhì àivéritable amour
- 治本zhì běnprendre des mesures radicales
- 治標zhì biāotraiter les symptômes (et non la cause)
- 制裁zhì cáisanctionner
- 致詞zhì cíprendre la parole
- 致富zhì fùenrichissement
- 至高無上zhì gāo wú shàngsuprême
- 桎梏zhì gù(litt.) entraves; chaînes
- 制衡zhì héngéquilibrer (les pouvoirs); contrepoids
- 智慧型zhì huì xíngintelligent (appareil); de type smart
- 滯留zhì liús'arrêter
- 致命傷zhì mìng shāngblessure mortelle; (fig.) faille fatale
- 稚嫩zhì nènjeune et tendre
- 致歉zhì qiàns'excuser
- 至親zhì qīnplus proche parent
- 志士zhì shìpersonne dévouée à une noble cause
- 志同道合zhì tóng dào hé(expr. idiom.) nourrir les mêmes idéaux et suivre le même chemin
- 志業zhì yèl'œuvre de sa vie; une vocation
- 摯友zhì yǒuami intime
- 置之不理zhì zhī bù lǐ(expr. idiom.) ignorer
- 盅zhōngtasse avec couvercle
- 鍾愛zhōng àiaimer profondément
- 忠臣zhōng chénministre fidèle; loyal sujet
- 終歸zhōng guīen fin de compte
- 中和zhōng héneutralisation
- 忠厚zhōng hòuhonnête
- 終了zhōng liǎofinir
- 終年zhōng niántoute l'année
- 終其一生zhōng qí yì shēngtoute sa vie durant
- 中世紀zhōng shì jìmoyen âge
- 中樞zhōng shūcentre
- 衷心zhōng xīnsincère
- 忠心耿耿zhōng xīn gěng gěng(expr. idiom.) loyal et dévoué
- 中興zhōng xīngrésurgence
- 中葉zhōng yèle milieu d'un siècle
- 中庸zhōng yōngZhong Yong (confucianisme)
- 忠於zhōng yúêtre fidèle à
- 忠貞zhōng zhēnfidélité
- 終至zhōng zhìfinir par; aboutir finalement à
- 腫瘤zhǒng liútumeur
- 重兵zhòng bīngforces massives
- 重擔zhòng dànlourd fardeau
- 重金zhòng jīnheavy metal (musique)
- 中肯zhòng kěnpertinent
- 重力zhòng lìpesanteur
- 眾目睽睽zhòng mù kuí kuísous les yeux de tous; au vu et au su de tous
- 中傷zhòng shāngcalomnier; diffamer
- 眾所皆知zhòng suǒ jiē zhīcomme chacun sait; de notoriété publique
- 眾所周知zhòng suǒ zhōu zhīcomme tout le monde le sait
- 中意zhòng yìplaire à qqn
- 中用zhòng yòngêtre utile
- 重鎮zhòng zhènposition stratégique
- 周朝zhōu cháodynastie Zhou (Zhou occidentaux 1046-771, Zhou orientaux 770-221 av. J.-C.)
- 周密zhōu mìminutieux
- 周全zhōu quánapprofondi
- 周詳zhōu xiángminutieux; détaillé
- 周旋zhōu xuántraiter avec civilité
- 周延zhōu yánexhaustif; complet
- 軸心zhóu xīnaxe
- 皺眉頭zhòu méifroncer les sourcils
- 咒語zhòu yǔincantation
- 朱zhūvermillon; rouge cinabre
- 諸侯zhū hóufeudataire
- 誅殺zhū shāmettre à mort; exécuter
- 蛛絲馬跡zhū sī mǎ jītraces
- 竹竿zhú gānperche de bambou
- 拄zhǔs'appuyer sur
- 貯存zhǔ cúnemmagasiner
- 主將zhǔ jiàngcommandant en chef; joueur vedette
- 主人翁zhǔ rén wēngmaitre
- 主政zhǔ zhèngêtre à la tête du gouvernement; gouverner
- 著稱zhù chēngcélèbre
- 助教zhù jiàoprofesseur assistant
- 駐軍zhù jūngarnison
- 佇立zhù lìrester debout longtemps
- 註明zhù míngindiquer clairement; préciser; annoter
- 注目zhù mùfixer son regard sur
- 注射zhù shèinjection (médecine)