Culture Corner — Ghost Month

Culture Corner — Ghost Month cover image

大家好!今天的新單元要帶大家用中文認識不一樣的文化,現在是農曆七月,而中元節是台灣民間重要的節日,我們一起來認識中元節吧!👻🙏🏼

Here’s our new project, Culture Corner! Let’s learn about different cultures in Mandarin together. It’s the seventh month in the Lunar Calendar, also called “Ghost Month” in Taiwan. What’s Ghost Month? What should we avoid during this month? Check out our new post now!

今週は中国語で台湾の文化を学びます。今月は旧暦の7月で、中元は台湾の重要な年中行事です。鬼月とは一体なんでしょうか?ぜひご覧になってください👻

Voici notre nouveau projet, Culture Corner ! Apprenons ensemble à connaître différentes cultures en mandarin. C’est le septième mois du calendrier lunaire, également appelé “mois fantôme” à Taïwan. Qu’est-ce que le mois des fantômes ? Que faut-il éviter pendant ce mois ? Consultez notre nouvel article dès maintenant !

Vocabulary · 詞彙

鬼月 guǐ yuè
EN Ghost Month
日本語 鬼月
Français mois fantôme
鬼門 guǐ mén
EN The gate to the Underworld
日本語 霊界の扉
Français La Porte de l’au-delà
好兄弟 hǎo xiōng dì
EN ”good brothers”
日本語 仲良い兄弟
Français Bon frère
中元節 zhōng yuán jié
EN Ghost Festival
日本語 お中元
Français La fête des fantômes
中元普渡 zhōng yuán pǔ dù
EN Chungyuan Pu Tu
日本語 済度する
Français Apaiser les fantômes
禁忌 jìn jì
EN Taboo
日本語 タブー
鬼月禁忌 guǐ yuè jìn jì
EN Ghost Month Taboos
日本語 鬼月のタブー
Français taboo de la fête des fantômes

Watch the lesson · 影片

Follow our Instagram to learn and review trendy vocabulary with us every day.