TOCFL Level 7 Vocabulary (CEFR C1–C2)
All 4955 words at TOCFL Level 7 (CEFR C1–C2) on Taiwan's official TBCL vocabulary list. Tap any word for its meaning, pinyin, stroke order and an example sentence.
★ Core word
- 色澤sè zécolor and luster
- 森嚴sēn yánstrict
- 僧侶sēng lǚmonk
- 煞shāto terminate
- 紗shācotton yarn
- 沙場shā chǎngsandpit
- 沙地shā dìsandy beach or river bank
- 殺機shā jīdesire to commit murder
- 沙龍shā lóngsalon (loanword)
- 殺戮shā lùto massacre
- 殺人犯shā rén fànmurderer
- 殺身shā shēnto sacrifice one's life; to get oneself killed
- 殺頭shā tóuto behead
- 霎時shà shíin a split second
- 煞有介事shà yǒu jiè shìto make a show of being very much in earnest (idiom)
- 山河shān hémountains and rivers
- 珊瑚shān húcoral
- 山嶺shān lǐngmountain ridge
- 山麓shān lùfoothills
- 山巒shān luánmountain range
- 山腰shān yāothe mid-slope of a mountain
- 山野shān yěmountain and fields
- 山岳shān yuèmountains; high mountains
- 山珍海味shān zhēn hǎi wèiexotic delicacies
- 閃動shǎn dòngto flicker or flash
- 閃現shǎn xiànto flash
- 善後shàn hòuto deal with the aftermath (arising from an accident)
- 善解人意shàn jiě rén yìto be good at understanding others (idiom)
- 善事shàn shìgood deeds
- 擅於shàn yúto be good at; to excel in
- 傷疤shāng bāscar
- 商朝shāng cháoShang Dynasty (c. 1600-1046 BC)
- 傷痕shāng hénscar
- 商榷shāng quèto discuss
- 商談shāng tánto confer
- 傷透shāng tòuto break (sb's heart); to cause grief to
- 賞賜shǎng sìto bestow a reward
- 賞心悅目shǎng xīn yuè mùwarms the heart and delights the eye (idiom)
- 上蒼shàng cāngHeaven; God
- 上策shàng cèthe best plan; the best course of action
- 上吊shàng diàoto hang oneself
- 尚可shàng kěnot bad
- 尚且shàng qiě(not) even
- 上昇shàng shēngto rise; to go up; to ascend
- 上乘shàng shèngfirst-class
- 上書shàng shūto write a letter (to the authorities)
- 上尉shàng wèicaptain (military rank)
- 上校shàng xiàohigh ranking officer in Chinese army
- 上陣shàng zhènto go into battle
- 燒毀shāo huǐto burn down; to destroy by fire
- 稍作shāo zuòto do (sth) briefly; to make a slight (pause etc.)
- 勺sháospoon
- 少之又少shǎo zhī yòu shǎovery few; very little
- 少婦shào fùyoung married woman
- 少校shào xiàojunior ranking officer in Chinese army
- 奢望shē wàngan extravagant hope
- 設防shè fángto set up defenses
- 社稷shè jìstate
- 涉獵shè lièto skim (through a book)
- 社論shè lùneditorial (in a newspaper)
- 赦免shè miǎnto pardon
- 射殺shè shāto shoot dead (with a gun, or bow and arrow)
- 設身處地shè shēn chǔ dìto put oneself in sb else's shoes
- 涉水shè shuǐto wade through water
- 涉嫌shè xiánto be a suspect (in a crime)
- 設限shè xiànto set a limit; to impose a restriction
- 設宴shè yànto host a banquet
- 深奧shēn àoprofound
- 身敗名裂shēn bài míng lièto lose one's standing
- 身不由己shēn bù yóu jǐ(idiom) (of one's circumstances) beyond one's control; unable to do anything about it; (of one's actions) not subject to conscious control (i.e. done in spite of oneself)
- 身段shēn duàna woman's physique
- 深廣shēn guǎngdeep and wide
- 身家shēn jiāoneself and one's family
- 身教shēn jiàoto teach by example
- 深究shēn jiùto perform an in-depth investigation
- 深覺shēn juéto feel deeply; to be keenly aware
- 深入淺出shēn rù qiǎn chūto explain a complicated subject matter in simple terms (idiom)
- 身手shēn shǒuskill
- 身受shēn shòuto experience personally; to suffer in person
- 深思熟慮shēn sī shóu lǜmature reflection
- 深邃shēn suìdeep (valley or night)
- 深鎖shēn suǒlocked up; closed off
- 身體力行shēn tǐ lì xíngto practice what one preaches (idiom)
- 深惡痛絕shēn wù tòng juéto detest bitterly (idiom)
- 深陷shēn xiànto be deeply in (trouble, debt etc)
- 深信不疑shēn xìn bù yíto believe firmly without any doubt (idiom)
- 身孕shēn yùnpregnancy
- 深造shēn zàoto pursue one's studies
- 伸張shēn zhāngto uphold (e.g. justice or virtue)
- 伸直shēn zhíto straighten
- 深植shēn zhíto implant deeply; to be deeply rooted
- 深重shēn zhòngvery serious
- 神采shén cǎiexpression
- 神采奕奕shén cǎi yì yìin glowing spirits (idiom); bursting with life
- 神迷shén míto be enchanted; entranced
- 神祇shén qígod
- 神氣shén qìexpression
- 神通shén tōngremarkable ability
- 神往shén wǎngto be fascinated
- 神像shén xiànglikeness of a god or Buddha
- 神遊shén yóuto wander in one's imagination; to take a mental journey
- 神職shén zhíclergy
- 神志shén zhìconsciousness
- 神智shén zhìmind
- 審理shěn lǐto hear (a case)
- 審慎shěn shènprudent; cautious
- 審問shěn wènto interrogate
- 審訊shěn xùninquest
- 審議shěn yì(of a committee etc) to deliberate; to consider; to discuss
- 甚或shèn huòso much so that
- 滲入shèn rùto permeate
- 滲透shèn tòu(lit. and fig.) to permeate
- 生兒育女shēng ér yù nǚto bear and raise children
- 生根shēng gēnto take root
- 昇華shēng huáto sublimate; sublimation; (fig.) to elevate
- 升降shēng jiàngrising and falling
- 牲口shēng kǒuanimals used for their physical strength (mules, oxen etc)
- 聲浪shēng làngclamor
- 生靈shēng líng(literary) the people
- 生龍活虎shēng lóng huó hǔlit. lively dragon and animated tiger (idiom)
- 生路shēng lùa way to make a living
- 生氣勃勃shēng qì bó bó(idiom) vibrant; full of vitality
- 生人shēng rénstranger
- 聲色shēng sèvoice and countenance; (also) sensual pleasures
- 生生不息shēng shēng bù xíto grow and multiply without end
- 生疏shēng shūunfamiliar
- 聲嘶力竭shēng sī lì jiéto shout oneself hoarse (idiom)
- 升天shēng tiānlit. to ascend to heaven
- 生息shēng xíto inhabit
- 生性shēng xìngnatural disposition
- 生硬shēng yìngrigid; stiff; lacking naturalness or smoothness; awkward; forced
- 聲援shēng yuánto support (a cause)
- 省吃儉用shěng chī jiǎn yòng(idiom) to live frugally
- 省得shěng deto avoid
- 省略shěng lüèto leave out
- 省事shěng shìto simplify matters; to save trouble
- 盛產shèng chǎnto produce in abundance
- 勝出shèng chūto come out on top
- 勝地shèng dìwell-known scenic spot
- 聖地shèng dìholy land (of a religion)
- 聖潔shèng jiépure and holy
- 盛況shèng kuànggrand occasion
- 勝利在望shèng lì zài wàngvictory is in sight
- 盛名shèng míngfamous reputation
- 盛怒shèng nùenraged; furious
- 盛世shèng shìa flourishing period
- 盛事shèng shìgrand occasion
- 勝算shèng suànodds of success
- 聖賢shèng xiána sage
- 盛宴shèng yànfeast
- 勝仗shèng zhàngvictory
- 聖旨shèng zhǐimperial edict
- 盛裝shèng zhuāngsplendid clothes
- 身居shēnjūto occupy (a post or position)
- 失傳shī chuán(of skills etc) to die out
- 失措shī cuòto be at a loss
- 施肥shī féito apply fertilizer
- 屍骨shī gǔskeleton of the dead
- 詩集shī jípoetry anthology
- 溼潤shī rùnmoist
- 失色shī sèto lose color
- 施捨shī shěto give in charity
- 失聲shī shēngto lose one's voice
- 失事shī shì(of a plane, ship etc) to have an accident (plane crash, shipwreck, vehicle collision etc)
- 失守shī shǒu(military) (of a city etc) to fall into enemy hands
- 屍首shī shǒudead body; corpse (Note: In expressions like 屍首分離 or 屍首異處, decapitation is implied.)
- 失手shī shǒua slip
- 詩書shī shūthe Book of Songs 詩經 and the Book of History 書經
- 失態shī tàito forget one's manners
- 失序shī xùto get into disarray
- 施以shī yǐto inflict (punishment)
- 施予shī yǔvariant of 施與
- 施政shī zhèngadministration
- 失職shī zhíto neglect one's duty; to be guilty of dereliction of duty
- 師資shī zīqualified teacher
- 失足shī zúto lose one's footing
- 石板shí bǎnslab
- 時程shí chéngtimetable
- 實惠shí huìtangible benefit
- 石階shí jiēstone step
- 時局shí júcurrent political situation
- 食糧shí liángfood cereals
- 石磨shí mògrindstone
- 時事shí shìcurrent trends; the present situation; how things are going
- 實事求是shí shì qiú shìlit. to seek truth from facts (idiom)
- 時有所聞shí yǒu suǒ wénheard from time to time
- 食指大動shí zhǐ dà dòng(idiom) to be excited to dig into the delicious food
- 時裝shí zhuāngfashion
- 使臣shǐ chénenvoy; emissary (old)
- 使喚shǐ huànto order sb around
- 使力shǐ lìto exert force; to put one's strength into
- 始料未及shǐ liào wèi jínot expected at the outset (idiom)
- 始末shǐ mòwhole story
- 史無前例shǐ wú qián lì(idiom) unprecedented in history
- 始終如一shǐ zhōng rú yīunswerving from start to finish (idiom)
- 始祖shǐ zǔprimogenitor
- 始作俑者shǐ zuò yǒng zhě(lit.) the first person to make funerary figurines (idiom)
- 嗜shìaddicted to
- 事半功倍shì bàn gōng bèi(idiom) to achieve twice the result with half the effort
- 視察shì cháto inspect
- 釋出shì chūto release
- 世道shì dàothe ways of the world
- 適得其反shì dé qí fǎnto produce the opposite of the desired result
- 事端shì duāndisturbance
- 侍奉shì fèngto wait upon
- 世故shì gùthe ways of the world
- 侍候shì hòuto serve
- 釋懷shì huáito get over (a traumatic experience, misgivings etc)
- 市郊shì jiāoouter city
- 視角shì jiǎoangle from which one observes an object
- 市井shì jǐngmarketplace
- 適可而止shì kě ér zhǐ(idiom) to refrain from going too far; to know when to stop
- 事例shì lìexample
- 勢利shì lìsnobbish
- 世面shì miànthe wider world
- 識破shì pòto penetrate
- 士氣大振shì qì dà zhènmorale soars; spirits are greatly lifted
- 市容shì róngappearance of a city
- 勢如破竹shì rú pò zhúlike a hot knife through butter (idiom)
- 示弱shì ruònot to fight back
- 視若無睹shì ruò wú dǔto turn a blind eye to
- 誓死shì sǐto pledge one's life
- 事態shì tàisituation
- 仕途shì túofficial career (formal)
- 視網膜shì wǎng mòretina
- 式微shì wéi(literary) to decline
- 侍衛shì wèiImperial bodyguard
- 世襲shì xísuccession
- 事與願違shì yǔ yuàn wéithings turn out contrary to the way one wishes (idiom)
- 示眾shì zhòngto publicly expose
- 侍從shì zòngto serve (an important personage)
- 試煉shìliànto refine with fire
- 飾品shìpǐnornament
- 適於shìyúto be suited to; suitable for
- 收場shōu chǎngthe end
- 收割shōu gēto harvest
- 收據shōu jùreceipt
- 收斂shōu liànto dwindle; to vanish; to make vanish
- 收尾shōu wěito wind up
- 收支shōu zhīcash flow
- 熟讀shóu dúto read and reread sth until one is familiar with it
- 手筆shǒu bǐsth written or painted in one's own hand
- 首創shǒu chuàngto originate; to pioneer; to invent
- 首當其衝shǒu dāng qí chōngto bear the brunt
- 守候shǒu hòuto wait for
- 守護神shǒu hù shénprotector God
- 手銬shǒu kàomanacles
- 首肯shǒu kěnto give a nod of approval
- 守口如瓶shǒu kǒu rú pínglit. to guard one's mouth like a closed bottle (idiom); tight-lipped
- 守門shǒu ménto keep goal
- 首腦shǒu nǎohead (of state)
- 首屈一指shǒu qū yì zhǐto count as number one (idiom); second to none
- 首尾呼應shǒu wěi hū yìng(of writing) the beginning and end echo each other
- 手舞足蹈shǒu wǔ zú dàolit. to move one's hands and feet about (idiom)
- 首選shǒu xuǎnfirst choice
- 手杖shǒu zhàngcane
- 手足無措shǒu zú wú cuòat a loss to know what to do (idiom); bewildered
- 受寵若驚shòu chǒng ruò jīngoverwhelmed by favor from superior (humble expr.)
- 受創shòu chuāngto be wounded; to suffer damage
- 受罰shòu fáto be punished
- 受雇shòu gùto be employed; to be hired
- 受惠shòu huìto benefit
- 受教shòu jiàoto receive instruction
- 受驚shòu jīngstartled
- 狩獵shòu lièto hunt
- 受難shòu nànto suffer a calamity
- 受辱shòu rùinsulted
- 瘦削shòu xuèslim
- 受用shòu yòngto enjoy
- 授予shòu yǔto award
- 壽終正寢shòu zhōng zhèng qǐnto die of old age
- 受阻shòu zǔto be obstructed; to be hindered
- 受罪shòu zuìto endure
- 殊不知shū bù zhīlittle imagined
- 書呆子shū dāi zibookworm
- 疏導shū dǎoto dredge
- 抒發shū fāto express (an emotion)
- 輸家shū jiāloser (as opposed to winner 贏家)
- 梳理shū lǐto comb
- 書目shū mùbooklist
- 樞紐shū niǔhub (e.g. of traffic network)
- 書評shū píngbook review
- 抒情shū qíngto express emotion
- 舒坦shū tǎncomfortable
- 疏於shū yúto fail to pay sufficient attention to
- 舒展shū zhǎnto roll out
- 孰shúwho
- 贖shúto redeem
- 贖罪shú zuìto atone for one's crime
- 數落shǔ luòto enumerate sb's shortcomings
- 暑氣shǔ qì(summer) heat
- 屬實shǔ shíto turn out to be true
- 數一數二shǔ yī shǔ èr(idiom) reckoned to be best or second best; one of the very best
- 曙光shù guāngthe first light of dawn
- 豎立shù lìto erect
- 庶民shù mínthe multitude of common people (in highbrow literature)
- 樹梢shù shāothe tip of a tree; treetop
- 數以千計shù yǐ qiān jìthousands (of sth)
- 衰敗shuāi bàito decline
- 衰落shuāi luòto fall
- 衰微shuāi wéito decline; to wane
- 率兵shuài bīngto lead troops
- 拴shuānto tie up
- 爽朗shuǎng lǎngclear and bright (of weather)
- 水壩shuǐ bàdam
- 水草shuǐ cǎoaquatic plants
- 水到渠成shuǐ dào qú chénglit. where water flows, a canal is formed (idiom)
- 水晶shuǐ jīngcrystal
- 水利shuǐ lìwater conservancy
- 水落石出shuǐ luò shí chū(lit.) as the water recedes, the rocks appear (idiom)
- 順服shùn fúto submit to
- 順口shùn kǒuto read smoothly (of text)
- 順理成章shùn lǐ chéng zhānglogical
- 順其自然shùn qí zì ránto let nature take its course (idiom)
- 順遂shùn suìeverything is going smoothly
- 瞬息萬變shùn xí wàn biànin an instant a myriad changes (idiom); rapid substantial change
- 順心shùn xīnhappy
- 順應shùn yìngto comply with; to conform to; to adapt to; to go along with; in tune with
- 說詞shuō cíone's account or argument; a pretext
- 說辭shuō cíexcuse
- 說理shuō lǐto reason
- 說明書shuō míng shū(technical) manual
- 碩大shuò dàbig
- 私奔sī bēnto elope
- 絲綢sī chóusilk (cloth)
- 思忖sī cǔnto ponder
- 私家sī jiāprivate
- 司空見慣sī kōng jiàn guàna common occurrence (idiom)
- 私利sī lìpersonal gain; (one's own) selfish interest
- 思量sī liángto reckon
- 撕裂sī lièto tear; to rip apart
- 司令sī lìngcommanding officer
- 思慮sī lǜto think sth through
- 私密sī mìprivate
- 廝殺sī shāto fight at close quarters; to fight tooth and nail
- 私生活sī shēng huóprivate life
- 私塾sī shúprivate school (in former times)
- 斯文sī wénrefined
- 絲線sī xiànsilk thread (for sewing); silk yarn (for weaving)
- 嘶啞sī yǎ(onom.) coarse crowing
- 私有sī yǒuprivate
- 私自sī zìprivate; personal
- 死黨sǐ dǎngbest friends
- 死胡同sǐ hú tongdead end
- 死寂sǐ jídeathly stillness
- 死裡逃生sǐ lǐ táo shēngmortal danger, escape alive (idiom); a narrow escape
- 死命sǐ mìngdoom
- 死氣沉沉sǐ qì chén chéndead atmosphere
- 死去活來sǐ qù huó láito hover between life and death (idiom)
- 死訊sǐ xùnnews of sb's death
- 肆sìfour (banker's anti-fraud numeral)
- 似曾相識sì céng xiāng shìdéjà vu (the experience of seeing exactly the same situation a second time)
- 四分五裂sì fēn wǔ liè(idiom) fragmented; scattered; in disarray; at sixes and sevens
- 伺機sì jīto wait for an opportunity
- 肆虐sì nüèto wreak havoc; to devastate
- 四散sì sànto disperse
- 似是而非sì shì ér fēiapparently right but actually wrong; specious (idiom)
- 四書sì shūFour Books, namely: the Great Learning 大學, the Doctrine of the Mean 中庸, the Analects of Confucius 論語, and Mencius 孟子
- 肆無忌憚sì wú jì dànabsolutely unrestrained
- 四溢sì yì(of a perfume or a foul odor) permeating the whole place
- 鬆綁sōng bǎngto untie
- 松林sōng línpine forest; pine woods
- 鬆手sōng shǒuto relinquish one's grip
- 松鼠sōng shǔsquirrel
- 聳動sǒng dòngto shake (a part of one's body)
- 聳肩sǒng jiānto shrug one's shoulders
- 聳立sǒng lìto stand tall
- 宋朝sòng cháoSong Dynasty (960-1279)
- 誦讀sòng dúto read aloud
- 送命sòng mìngto lose one's life
- 搜刮sōu guāto rake in (money); to plunder; to milk people dry
- 酥sūflaky pastry
- 粟sùsurname Su
- 宿命sù mìngpredestination
- 肅穆sù mùsolemn and respectful
- 肅然起敬sù rán qǐ jìngto feel deep veneration for sb (idiom)
- 素色sù sèa plain, solid color (without pattern)
- 塑像sù xiàngto sculpt or mold a statue (by shaping a pliable material such as clay, plaster or wax, which may later be cast in metal – as distinct from carving in stone or wood)
- 素有sù yǒuto have
- 訴諸sù zhūto appeal (to reason, sentiment, charity etc)
- 算計suàn jìto reckon
- 算盤suàn pánabacus
- 隨筆suí bǐessay
- 隨波逐流suí bō zhú liúto drift with the waves and go with the flow (idiom); to follow the crowd blindly
- 隋朝suí cháoSui dynasty (581-617)
- 隨機應變suí jī yìng biànto change according to the situation (idiom); pragmatic
- 隨俗suí súaccording to custom
- 隨同suí tóngaccompanying
- 隨行suí xíngto accompany
- 隨興suí xìngas the mood takes one; spontaneously
- 碎裂suì lièto disintegrate
- 縮減suō jiǎnto cut
- 縮影suō yǐngminiature version of sth
- 所見所聞suǒ jiàn suǒ wénwhat one hears and sees (idiom)
- 索賠suǒ péito ask for compensation
- 索求suǒ qiúto seek
- 所向無敵suǒ xiàng wú díto be invincible
- 所以然suǒ yǐ ránthe reason why
- 所有人suǒ yǒu réneveryone
- 祂tā(third-person pronoun for God in the Christian Bible)
- 他鄉tā xiāngforeign land
- 踏板tà bǎnpedal (in a car, on a piano etc)
- 撻伐tà fāto condemn; to denounce; to censure
- 榻榻米tà tà mǐtatami (loanword from Japanese)
- 檯面tái miàntabletop
- 抬頭挺胸tái tóu tǐng xiōngto hold one's head high and chest out; confidently
- 太后tài hòuEmpress Dowager
- 太監tài jiàncourt eunuch
- 泰然自若tài rán zì ruòcool and collected (idiom); showing no sign of nerves
- 態勢tài shìposture
- 太陽穴tài yáng xuètemple (on the sides of human head)
- 太子tài zǐcrown prince
- 太祖tài zǔGreat Ancestor (posthumous title, e.g. for the founder of a dynasty)
- 癱tānparalyzed
- 探頭tān tóuto stick one's head out (from behind sth); to pop one's head in (through a window etc)
- 貪圖tān túto covet
- 談何容易tán hé róng yìeasier said than done (idiom)
- 曇花一現tán huā yí xiànlit. the night-blooming cactus shows once
- 彈簧tán huángspring
- 談情說愛tán qíng shuō àito murmur endearments (idiom)
- 彈跳tán tiàoto bounce
- 談吐tán tǔstyle of conversation
- 談心tán xīnto have a heart-to-heart chat
- 袒護tǎn hùto shield (a miscreant) from punishment, criticism etc
- 忐忑不安tǎn tè bù ān(idiom) anxious; in turmoil
- 碳tàncarbon (chemistry)
- 探測tàn cèto probe; to survey
- 探查tàn cháto examine
- 探訪tàn fǎngto seek by inquiry or search
- 探親tàn qīnto go home to visit one's family
- 探求tàn qiúto seek
- 探視tàn shìto visit (a patient, prisoner etc)
- 探聽tàn tīngto make inquiries
- 嘆為觀止tàn wéi guān zhǐ(idiom) to gasp in amazement
- 探問tàn wènto inquire into
- 探尋tàn xúnto search
- 探詢tàn xúnto inquire into
- 唐朝táng cháoTang dynasty (618-907)
- 堂而皇之táng ér huáng zhīovert
- 搪塞táng sèto muddle through
- 堂堂táng tánggrand
- 堂兄táng xiōngolder male patrilineal cousin
- 滔滔tāo tāotorrential
- 滔天tāo tiān(of waves, anger, a disaster, a crime etc) towering; overwhelming; immense
- 逃竄táo cuànto run away
- 淘氣táo qìnaughty
- 陶冶táo yělit. to fire pots and smelt metal
- 逃逸táo yìto escape
- 逃之夭夭táo zhī yāo yāoto escape without trace (idiom); to make one's getaway (from the scene of a crime)
- 討伐tǎo fāto suppress by armed force
- 特長tè chángpersonal strength
- 特技tè jìspecial effect
- 特例tè lìspecial case
- 特立獨行tè lì dú xíngto be unconventional
- 特務tè wùspecial assignment (military)
- 特寫tè xiěfeature article
- 特約tè yuēspecially engaged
- 騰空téng kōngto rise into the air; to become airborne
- 藤蔓téng mànvine
- 疼惜téng xíto cherish
- 剔除tī chúto reject
- 啼tí(bound form) to cry; to weep loudly
- 提筆tí bǐto take up one's pen
- 提煉tí liànto extract (ore, minerals etc)
- 提取tí qǔto withdraw (money)
- 提攜tí xīto lead by the hand
- 啼笑皆非tí xiào jiē fēilit. not to know whether to laugh or cry (idiom)
- 提心吊膽tí xīn diào dǎn(idiom) nervous; fearful; on edge
- 提振tí zhènto boost
- 體察tǐ cháto experience
- 體面tǐ miàndignity; prestige; face
- 體態tǐ tàifigure
- 體統tǐ tǒngdecorum
- 體悟tǐ wùto experience
- 體恤tǐ xùto empathize with; to show solicitude for
- 剃tìto shave
- 天鵝tiān éswan
- 天翻地覆tiān fān dì fùsky and the earth turning upside down (idiom); fig. complete confusion
- 天方夜譚tiān fāng yè tánThe Arabian Nights (classic story)
- 添購tiān gòuto purchase additionally; to buy more
- 天國tiān guóKingdom of Heaven
- 天花亂墜tiān huā luàn zhuì(lit.) a deluge of heavenly flowers (idiom)
- 天皇tiān huángHeavenly Sovereign, one of the three legendary sovereigns 三皇
- 天昏地暗tiān hūn dì àndark and gloomy; (fig.) in utter chaos
- 天際tiān jìhorizon
- 天經地義tiān jīng dì yìlit. heaven's law and earth's principle (idiom); fig. right and proper
- 天理tiān lǐHeaven's law
- 天馬行空tiān mǎ xíng kōnglike a heavenly steed, soaring across the skies (idiom)
- 天命tiān mìngMandate of Heaven
- 天南地北tiān nán dì běi(idiom) far apart
- 天壤之別tiān rǎng zhī bié(lit.) the difference between heaven and earth (idiom)
- 天仙tiān xiānimmortal (esp. female)
- 天線tiān xiànantenna; aerial
- 天旋地轉tiān xuán dì zhuǎnthe sky spins, the earth goes round (idiom); giddy with one's head spinning
- 天涯tiān yásee 天涯區
- 天涯海角tiān yá hǎi jiǎoTianya Haijiao, tourism area on the south coast of Hainan, 24 km west of Sanya 三亞
- 天衣無縫tiān yī wú fènglit. seamless heavenly clothes (idiom)
- 天意tiān yìprovidence
- 天災人禍tiān zāi rén huònatural calamities and man-made disasters (idiom)
- 天職tiān zhívocation
- 天資tiān zīinnate talent
- 天子tiān zǐthe (rightful) emperor
- 甜食tián shídessert
- 甜頭tián tousweet taste (of power, success etc); benefit
- 調解tiáo jiěto mediate
- 調侃tiáo kǎnto ridicule
- 調理tiáo lǐto nurse one's health
- 條文tiáo wénclause
- 調養tiáo yǎngto take care of (sb's health)
- 條子tiáo zishort note
- 挑撥tiǎo bōto incite disharmony
- 挑逗tiǎo dòuto provoke
- 跳蚤tiào zǎoflea
- 帖tiěinvitation card
- 鐵板tiě bǎniron panel
- 鐵定tiě dìngunalterable
- 鐵絲tiě sīiron wire
- 聽講tīng jiǎngto attend a lecture
- 聽取tīng qǔto hear (news); to listen to
- 廳堂tīng tánghall
- 聽筒tīng tǒngtelephone receiver
- 停擺tíng bǎi(of a pendulum) to stop swinging
- 停泊tíng bóto anchor
- 停放tíng fàngto park (a car etc)
- 停歇tíng xiēto stop for a rest
- 挺拔tǐng bátall and straight
- 鋌而走險tǐng ér zǒu xiǎnto take a risk out of desperation (idiom)
- 挺立tǐng lìto stand erect
- 挺身而出tǐng shēn ér chūto step forward bravely
- 聽命tìng mìngto obey an order
- 聽天由命tìng tiān yóu mìng(idiom) to submit to the will of heaven; to resign oneself to fate; to trust to luck
- 通病tōng bìngcommon problem
- 通稱tōng chēngto be generally referred to (as)
- 通達tōng dáto understand clearly
- 通婚tōng hūnto intermarry
- 通明tōng míngbrightly lit
- 通緝tōng qìto order the arrest of sb as criminal
- 通商tōng shāng(of nations) to have trade relations; to engage in trade
- 通宵tōng xiāoall night
- 通曉tōng xiǎoproficient (in sth)
- 通則tōng zégeneral rule
- 同好tóng hàofellow enthusiasts
- 同化tóng huàassimilation (cultural, digestive, phonemic etc)
- 同夥tóng huǒaccomplice; partner; member of the same gang
- 瞳孔tóng kǒngpupil (of the eye)
- 同僚tóng liáocolleague; coworker
- 同心tóng xīnsee 同心縣
- 同心協力tóng xīn xié lìto work with a common purpose (idiom); to make concerted efforts
- 同義詞tóng yì císynonym
- 捅tǒngto poke; to jab
- 統籌tǒng chóuan overall plan
- 統領tǒng lǐngto lead
- 統帥tǒng shuàicommand
- 統率tǒng shuàito command; to direct
- 統御tǒng yù(literary) to have control over; to rule
- 痛不欲生tòng bú yù shēngto be so in pain as to not want to live
- 痛斥tòng chìto criticize harshly
- 痛楚tòng chǔpain
- 痛哭流涕tòng kū liú tìweeping bitter tears
- 偷窺tōu kuīto peep
- 偷偷摸摸tōu tōu mō mō(idiom) surreptitious; sneaky
- 投稿tóu gǎoto submit articles for publication
- 頭昏眼花tóu hūn yǎn huāto faint with blurred vision (idiom); dizzy and eyes dimmed
- 頭盔tóu kuīhelmet
- 頭顱tóu lúhead
- 頭目tóu mùringleader
- 頭破血流tóu pò xiě liúlit. head broken and blood flowing
- 投宿tóu sùto lodge
- 頭頭是道tóu tóu shì dàoclear and logical
- 頭暈目眩tóu yūn mù xuàn(idiom) to have a dizzy spell; dazzled
- 投擲tóu zhíto throw sth a long distance
- 透徹tòu chèpenetrating; thorough; incisive
- 透頂tòu dǐngout-and-out
- 透視tòu shì(drawing and painting) perspective
- 透支tòu zhī(banking) to overdraw
- 禿頭tū tóuto bare one's head; to be bareheaded
- 凸túto stick out; protruding; convex; male (connector etc)
- 突變tú biànsudden change
- 徒步tú bùto be on foot
- 突飛猛進tú fēi měng jìnto advance by leaps and bounds
- 突擊tú jísudden and violent attack
- 途經tú jīngto pass through
- 徒勞無功tú láo wú gōngto work to no avail (idiom)
- 圖謀tú móuto conspire
- 徒然tú ránin vain
- 圖騰tú téngtotem (loanword)
- 突兀tú wùlofty; towering
- 突襲tú xíto raid; to storm
- 塗鴉tú yāgraffiti
- 圖樣tú yàngdiagram
- 徒增tú zēngto merely add to; to increase needlessly
- 土匪tǔ fěibandit
- 吐露tǔ lùto tell
- 土木tǔ mùbuilding
- 土生土長tǔ shēng tǔ zhǎng(idiom) (of people) born and raised in the locality; (of art forms, political parties, enterprises, products etc) developed locally from the outset; wholly indigenous
- 土著tǔ zhùaboriginal
- 湍急tuān jírapid (flow of water)
- 推波助瀾tuī bō zhù lánto push the wave and add to the billows (idiom); to add momentum
- 推陳出新tuī chén chū xīnto push out the old and bring in the new (idiom); to innovate
- 推辭tuī cíto decline (an appointment, invitation etc)